Education is a powerful tool for transformation. ISDI recognizes this and actively works to ensure that women and girls with disabilities have equal access to quality education. By breaking down educational barriers, we open doors to a brighter future where potential knows no bounds.
#Isdinitiative
Comments
TAldriwav (not verified)
Неживое все кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине у мостика. Почему-то приковавшись к ветвям, Римский смотрел на них, и чем больше смотрел, тем сильнее и сильнее его охватывал страх. Синеглазая старушка заметила неладное, соскочила с трона и направлялась к ним.
CArdrilav (not verified)
Ненавидеть! Да вот, например, ты сегодня сказал, проходя мимо избы нашего старосты Филиппа, — она такая славная, белая, — вот, сказал ты, Россия тогда достигнет совершенства, когда у последнего мужика будет такое же помещение, и всякий из нас должен этому способствовать… А я и возненавидел этого последнего мужика, Филиппа или Сидора, для которого я должен из кожи лезть и который мне даже спасибо не скажет… да и на что мне его спасибо? Ну, будет он жить в белой избе, а из меня лопух расти будет; ну, а дальше? — Полно, Евгений… послушать тебя сегодня, поневоле согласишься с теми, которые упрекают нас в отсутствии принципов. Место, куда привели класс, раньше было курганом, присыпанным к склону горы. Что ж это Евгений не идет? — Я здесь, — раздался голос Базарова из Аркадиевой комнаты.
PAldrieal (not verified)
Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце. Рассвет. И быстро он понял это, но постарался обмануть себя.
SAwdrisah (not verified)
Никакого удовольствия! Друзьям надоело, они переключились на обсуждение вариантов возврата домой. – Рассыпаться по следам, – последовал приказ. Славка охранника мучить не стал, честно сказал: – По ручью поднимемся немного.
FAvdrisar (not verified)
Славка млел от лёгких прикосновений, которые вызывали волну мурашек, очень приятных и щекотных. Не гожусь, чистое дело марш, – я ничего не разберу. – Сама-то! Вперед меня неслась.
XAhdriaas (not verified)
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа. — Куда же вы спешите? — спросил Воланд вежливо, но суховато. Да, да, да, это было на даче! Еще, помнится, выли собаки от этого патефона.
TAddriiar (not verified)
– В телефоне, сейчас. — Верно! Вы совершенно правы! — гулко и страшно прокричал Воланд, — так и надо! — Так и надо! — как эхо, повторила свита Воланда. Похороводилась с Соколом и снова прячется у Геры.
DAldrijah (not verified)
– Признаюсь, этот ответ меня поразил, – мягко заговорил прокуратор, – боюсь, нет ли здесь недоразумения. Поэт не глядел уже по сторонам, а, уставившись в грязный трясущийся пол, стал что-то бормотать, ныть, глодая самого себя. — М-да… действительно здорово, — шепнул один из пришедших.
VAldrieav (not verified)
И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья. – Теперь пальцем растирай, вкруговую. — Кто именно? — спросил Пилат.
NAldriias (not verified)
Иген послушно исчезает. Внешне он ничем не отличался от многочисленных остальных гостей-мужчин, кроме одного: гостя буквально шатало от волнения, что было видно даже издали. И никогда уже не будет… Предательские слёзы снова потекли, будто знали, что Славка их сдерживать не станет.
DAwdriaav (not verified)
Кусает. Поплавский прислонился к стене. Разрешите, королева, вам дать последний совет.
PAsdriral (not verified)
Удачи в этой жизни! И призрак истаял, дождавшись взмаха Славкиной руки. В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Они не успевали сесть на лицо спереди, но сбоку и сзади атаковали ребятишек, так что скоро уши, шея и тыльная сторона ладоней горели от укусов.
MAjdrijai (not verified)
Русана радостно воскликнула: – Есть, Гера мне ответила! Обернувшись, мальчишки увидели, как она ловко легла животом на край саркофага, повернулась и оказалась снаружи. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров, равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу. Иген послушно растаял.
CAudrilar (not verified)
Но только роман, роман, — кричала она мастеру, — роман возьми с собою, куда бы ты ни летел. Такие же светлые волосы, не очень длинные, но и не короткие, так же перехвачены узеньким ремешком. Он тоже молчал, и так угрюмо, что Бакир сказал другу: -Уймись.
PAldrihal (not verified)
Так, пара за парой, желающие прошли первый круг. «Он изучает меня», — подумала Маргарита и усилием воли постаралась сдержать дрожь в ногах. Здесь Рюхин всмотрелся в Ивана и похолодел: решительно никакого безумия не было у того в глазах.
UAsdridav (not verified)
Сквозь дырки между чурками наблюдать оказалось удобно и безопасно. За Соколом не пошёл и Русану не пустил. Растирая опухшее место, Славка на всякий случай поддержал одноклассницу: – Точно.
VAldrieaw (not verified)
И все из-за того, что он неверно записывает за мной. Кто угодно. Усадив его рядом и заставив ужинать вместе с ними, друзья попутно выслушали рассказ.
LAidrijau (not verified)
Для кого стараться? Папа не узнает и не похвалит. Ждан поднялся на пьедестал, позвал подростков уже нормальным голосом: – Выходите, обалдуи, теперь можно. – И ты, бабка, не рассиживайся.
EAudrihah (not verified)
— М-да… действительно здорово, — шепнул один из пришедших. Красную потертую мебель, бюро, на нем часы, звеневшие каждые полчаса, и книги, книги от крашеного пола до закопченного потолка, и печку. Маргарита вскоре увидела его.
CAddriuav (not verified)
На подходе к полянке заросли сгустились, приходилось часто отводить ветки в сторону. Не знаю, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо. Олен расспрашивал Славку о технических достижениях его мира.
UArdriwai (not verified)
Говорить уже не хотелось. Это означает «раб». Про молнию рассказала, пока волхвы соображали, для чего зубчики на ширинке штанов.
SAedrilah (not verified)
Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Не выйдет сегодня, выйдет завтра. Совершенно одинаковые бревенчатые дома стояли ровным строем вдоль дороги.
UAddriiaj (not verified)
Та, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала: – Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову! Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было бы еще полбеды, а то, что он собирается платить! Кот оказался не только платежеспособным, но и дисциплинированным зверем. В таверне, с луковым соусом, так вообще, пальчики оближешь! – Да? А вспомни у Олена? Пир перед играми? Там овощей не было. Мечтает теперь Иван Савельевич только об одном, чтобы этого Алоизия убрали из Варьете куда-нибудь с глаз долой, потому что, как шепчет иногда Варенуха в интимной компании, «Такой сволочи, как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно».
EAjdrilai (not verified)
Молчала и Алёна Быстрова – наверное, все слёзы вытекли за первый, самый страшный день. Над навесом торчало бревно, к которому досками крепилась жердь, увенчанная пропеллером. Вырвавшись из подворотни, буфетчик диковато оглянулся, как будто что-то ища.
NAedrilaa (not verified)
А тут, только одна сторона, бедро. — Что ты делаешь? — страдальчески прокричал мастер, — Марго, не позорь себя! — Протестую, это не позор, — орал кот. – Восхитительно, – оценил панораму Новосибирска старейшина, – сколь богата выдумка живописца! Говоришь, в окнах блестит стекло? Пусть ты прав, его можно сделать большим, отполировать.
IAvdrijal (not verified)
Скажем, Яр? Вот и условились. Правда, говорили они при этом «но пасаран», только какое это имело значение? И друзья принялись обследовать своё узилище на предмет побега. Овраг, замеченный мальчишками с моря, оказался широкой расщелиной, дно которой заросло хилыми, но колючими кустиками и пучками жесткой травы.
OAldriial (not verified)
Женщины охнули и открыли рты. Хорошо, доцент не обиделся. Вода выглядела почти бескрайней, и парусные лодчонки удивляли отвагой или бесшабашностью.
OAwdrijah (not verified)
Для них путеводной нитью служил электрический кабель оранжевого цвета и вытоптанная в пыли широкая дорожка, по которой прошли спасатели. Летний Новосибирск бурлил энергией. Кто и чем мог его выманить? Не сделала ли это женщина? — вдруг вдохновенно спросил прокуратор.
TAddrisaj (not verified)
Дома он и Тимур всегда рубились, как настоящие мушкетеры и самураи – с подпрыгами, приседаниями. Он не сказал ей этого потому, что княжна Марья стала бы просить отца дать свое согласие и, не достигнув бы цели, раздражила бы отца и на себе бы понесла всю тяжесть его неудовольствия. Но вряд ли я сумею объяснить, если сам не понимаешь.
PAudrilav (not verified)
Ты рождена лечить переломы, ушибы, удалять зубы, зашивать раны – всё, где есть резкая боль, где надо спасать человека от скорой смерти. Хлопок в ладоши, и несколько шустрых фигурок засуетились, исполняя повеление старшего жреца. Пришлось разъяснять необыкновенный случай с поющими «Славное море» служащими (кстати: профессору Стравинскому удалось их привести в порядок в течение двух часов времени путем каких-то впрыскиваний под кожу), с лицами, предъявлявшими другим лицам или учреждениям под видом денег черт знает что, а также с лицами, пострадавшими от таких предъявлений.
LAldriiav (not verified)
Пришлось вместо них напялить белые, расшитые золотой нитью балахоны, сверху накинуть пурпурные гиматионы. Это — номер сто восемнадцатый, его ночной гость. Славка ударился плечом о стену, устоял, а Тимур плюхнулся в растоптанную пыль.
DArdridal (not verified)
— Еще! — приказал Воланд. Если же к этому прибавить появившуюся у администратора за время его отсутствия отвратительную манеру присасывать и причмокивать, резкое изменение голоса, ставшего глухим и грубым, вороватость и трусливость в глазах, — можно было смело сказать, что Иван Савельевич Варенуха стал неузнаваем. Сама Тула – ниже по течению.
YAldrilar (not verified)
Разновозрастные парни отошли от волхвов, разбились на мелкие группы. Гораций, так звали капитана, италиец по происхождению, давненько пиратствовал на стороне этрусков. Он ничего не отвечал и опустился на стул.
MAldrilal (not verified)
Он начал представлять себе Анну Сергеевну, потом другие черты понемногу проступили сквозь красивый облик молодой вдовы. Она приземлилась мягко, почти без стука. Помнится даже, что, кажется, никакой тетки-домовладелицы у Грибоедова не было… Однако дом так называли.
EArdridal (not verified)
Зачем же было жечь горничной лицо щипцами для завивки! Конечно, при этих условиях зарежут! Королева в восхищении! Королева, секунду внимания: император Рудольф, чародей и алхимик. Черный, здоровый, как бегемот. Между тем выхода его энергии не было.
TAldridav (not verified)
Кони рванулись, и всадники поднялись вверх и поскакали. – Засов задвинь, – прошептала Русана, не в силах унять дыхание. Элея постоянно отвлекалась, переговаривалась с гостями.
PAudrivas (not verified)
– И доказательств никаких не требуется, – ответил профессор и заговорил негромко, причем его акцент почему-то пропал: – Все просто: в белом плаще… В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. — Нет, — промолвила с расстановкой Одинцова, — но я не удовлетворена. А видел, как он конем владеет, как двумя клинками рубится? Славка бы поспорил.
LAedriwal (not verified)
Человечек был буфетчиком в Варьете и назывался Андрей Фокич Соков. Отчетливо! Сам! Через пару шагов лоза опустилась. Милана отложила в сторону книгу, которую читала, подала похожую с полки.
LAhdrirah (not verified)
На длинной полке рядком лежали блестящие металлические инструменты, нагоняющие ужас. Но иду на все из-за него, потому что ни на что в мире больше надежды у меня нет. Тоненькая девчоночья фигурка бежала далеко впереди – не догнать.
XAhdrivaa (not verified)
Совсем не было похоже, чтоб она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. На пары разочтись! Сокол, ты с новичком. Даже крутить катушку стало легче – попеременно толкай ладонью, и всё.
CAwdriiad (not verified)
Ладно, двигаем дальше навык отрабатывать! По обширной пойме реки они бегали допоздна. Римская власть ничуть не покушается на права духовной местной власти, первосвященнику это хорошо известно, но в данном случае налицо явная ошибка. На высокой металлической мачте с седлом наверху и с одним колесом выехала полная блондинка в трико и юбочке, усеянной серебряными звездами, и стала ездить по кругу.
LAldrilal (not verified)
Они бессильно опустились на пол, привалились к двери. А, вот она, дыра! Заложена, как попало. – Ну, не идти, а словно плыть или лететь.
ZAwdridar (not verified)
Но такое городят, что голова кругом идёт. Позади застрекотало, зацокало. Русана не выдержала: – А прямо идти нельзя? Как специально кругаля даём! – Нельзя.
SAwdrieav (not verified)
– Власть. Зачем же Мер соврал, что только он один умеет ходить во времени? Соврал…» – Нет, не соврал! – Волхв возмутился. – Так не пойдёт, – голосом укорила Гера, – образ надо держать постоянно.
FAldrivar (not verified)
Ну, что же, оказывается, это не суждено. Спасибо. Без привязи, да не сбежать… Ну вот, теперь мы полностью выложили перенос к Меру-горе.
IAvdridar (not verified)
Мокрый нос ткнулся в ладонь, жарким дыханием выпросил ласку. Гор раскладывал по кругу колья, подпоры. На поворотах приходилось напрягать силы, чтобы «перо» с Оленом не улетело в кусты.
FArdrilar (not verified)
Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате. Слёзы текли по щекам, создавая ручейки, срывались с подбородка каплями. Верховный волшебник встал, хлопнул в ладоши.
VAvdriwar (not verified)
– Вот что значит силобор сообща раскрывать, – старшина Совета любил хвастаться, – хорошее дело я предложил. Начиналась какая-то чепуха. Девушка прошла вперед, приложила руку к груди и склонила голову: – Ачарья Борун! Идам… арана… расанам… Из-за стола поднялся высокий мужчина, с короткой рыжей бородой и усами.
PAjdrirah (not verified)
Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь. Тропинка увела их к подножию горы. Так свидетельствуют люди.
BAidriaah (not verified)
Всем станет спокойнее, если они те, за кого себя выдают… Тамошние психиатры и будут ребусы разгадывать… Русана вцепилась в трубку, немедленно перестала плакать: – Мамочка, это я! Я нашлась! Я никуда не пропадала! Мамочка, не плачь, я жива. Тогда Иешуа поднял голову, и мухи с гуденьем снялись, и открылось лицо повешенного, распухшее от укусов, с заплывшими глазами, неузнаваемое лицо. Кожа на лице швейцара приняла тифозный оттенок, а глаза помертвели.
Pagination
Add new comment